ارشيف الكاتب حسين عجة

وليام دافي:موت الرواية الجدية في الولايات المتحدة الأمريكية*

William Davey The death of serious Fiction in the United States ترجمة : حسين عجة هناك أسباب عديدة لموت الرواية الجدية في الولايات المتحدة في العقود الأربعة الأخيرة من القرن العشرين. العلة الأولى هي طبيعة الشعب الأمريكي نفسه. فالأمريكان هم أناس دائماً ما يتعاملون بازدراء مع الماضي، وينظرون إليه من زاوية نظر الدفاع الذاتي لأنه يذكرهم بأوروبا والشرق، اللذان تربطهم …

أكمل القراءة »

حوارات بين جيل دولوز وكلير بارنيت

الفصل الأول (1) ما هي المقابلة* ولأي غرض ترجمة : حسين عجة Dialogues Gilles Deleuze et Claire Parnet يصعب تماماً على المرء “شرح نفسه” -لقاء صحفي، حوار، مقابلة. غالباً ما أشعر، حين يَطْرح عليَّ أحدهم سؤالاً، وإن كان يمسني، بأنه ليس لدي أبداً ما أقوله. فالأسئلة تفبرك نفسها، كأي شيء آخر. وإذا لم يدعوك تفبرك أسئلتك، مع العناصر التي تأتيك …

أكمل القراءة »

حسين عجة: شغف.. أو ولادة الناقد المبتدأ

لا تمنع الصعوبة الاستثنائية في تحديد ماهية النص، عموماً، والنص الأدبي بصورة خاصة من الحديث عنه دون كلل. على العكس من ذلك تماماً : تشكل تلك الصعوبة، من وجهة نظرنا، شرطاً أساسياً، إن لم يكن الشرط الوحيد، لقراءة النصوص، إعادة قراءتها، ومن ثم التشبث بأمل “فهمها”، ومضاعفة الخطوات بغية تبلور رؤية ممكنة عنها، إمكانية تظل مع ذلك محفوفةً دائماً بالمخاطر …

أكمل القراءة »