نجمة المساء”
قصيدة للشاعرة الامريكية التي فازت بجائزة نوبل للآداب لويز غلوك.
ترجمها عن الإنكليزية: بشار ساجت.

الليلة، لأوّلِ مرّةٍ منذ سنينَ عديدة هناك، ظهرَ لي مرةً أخرى،
حلمٌ عن روعةِ الأرضِ
في سماءِ المساء،
بدأَ النجمُ الأوّلُ يزدادُ توهجاً حينما أظلمتْ الأرضُ
حتٍى صار في النهاية، لايقبلُ مزيداً من الظلام أمّا النورُ ، نورُ الموت
فبدا يعيدُ للأرضِ قوتَها من أجل العزاء لم يكن في السماء أيّ نجمةٍ عدا تلك التي اعرف اسمَها، كما في حياتي الأخرى،
إصابة: فينوس نجمة السماء المبكر
لك أهدي حُلمي منذ ذلك الحين
على هذا السطح الفارغ
لقد منحتَ مزيداً من النور
لتجعل أفكاري واضحة مرةً أخرى. ………………………………… .

لويز إليزابيث جلوك (بالإنجليزية: Louise Glück)‏

الشاعرة “لويز غليك”

(ولدت في 22 أبريل 1943 في مدينة نيويورك)، هي شاعرة وكاتبة أمريكية، فازت بجائزة نوبل للآداب لعام 2020.

شاهد أيضاً

عبد اللطيف رعري: درجة الغضب تحت الصفر

ما بوسعي الكلام منذ بداية التكميم …فلا على ألاكم حرجٌ كانت أسْناني بيضاءَ وَكان جبلُ …

من ادب المهجر: اغنية غربة على نهر مور
بدل رفو
غراتس \ النمسا

من حُمَمِ الشوق والسهر .. من فضاءات الشجن .. انبثقت اغنية بنثر العشق لحنها .. …

صهوة الجراحات
عصمت شاهين دوسكي

آه من البوح الذي يغدو بركانا آه من شوق اللقاء يتجلى حرمانا أفيضي عليً دفئا …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *