تابعنا على فيسبوك وتويتر

الصمت يأتي من شدة الأنتقاء

إشبيليا الجبوري

عن الفرنسية أكد الجبوري

إلى الكادحة سنية أم حسن

 

” سنية أم حسن” من الغورية*٬ كادحة

ذا الحزن الارميني٬ نعاس

تزين رزقها من عربة الفول المدمس٬

العربة الخشبية يدوية٬ يكسو جوانبها

البصل الأخضر والخبز الحار.

تزين صحنا صحنا بالليمون٬

وعصير السمسم بالجملة.

تصدر سيمائها ابتسامات حلوة٬

حبا٬ وفاءا

جملة جملة٬ تنادي: ” الفول للفقراء مجانا”

(نقشت بخط عريض مقرؤ٬ على واجهة العربة الخشبية)

نقشت بديهيات سنية أم حسن.

كانت هذه جملتها المحررة الشهيرة٬

غصة من ألمها البعيد:

مجانا للفقراء.

“سنية أم حسن” في الستين وأكر٬

المترجمة د. أكد الجبوري

والكلمات الأكبر تحرص معناها في طريقها الصحيح.

والسجون دمعة

والعيون

معتقل يتلفها وطن٬

الزمن؛ عربة مدمس٬ يا أم حسن٬

الصمت يأتي من شدة الأنتقاء…الكارثة.

تأكدي هي فول مدمس وبصل… وطني!

ــــ                                                

* حي الغورية أو شارع الغورية٬ حي عريق في منطقة الجمالية في القاهرة القديمة٬ قرب الجامع الأزهر.

 

أكد الجبوري ـ القاهرة                                                                                                 

4.04.19


ملاحظة : الآراء الواردة في النصوص والمقالات لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع.

مقالات ذات صلة

التعليقات

إكتب تعليقك

إسمك الكريم * رابط موقعك "اتركه فارغا اذا لم تمتلك واحداً"