تابعنا على فيسبوك وتويتر

المعلم الأبد التشوق …ابي

اشبيليا الجبوري

عن الاسبانية اكد الجبوري

عشقت٬ ما لا ابد للابد

عشقت اوراقك

بلوحاتك المزينة

هبة الشوق والمحن.

سترافق عشقي من الأحزن.

حيث اقتادوك

وطاولتنا الفريدة فارغة…

ستعود يوما٬

ستكتب من المكتوب

والرسالة الهامة ما لبثت هباء٬

سترافق ازهار المسيسبي

واطرافه٬ حول المبكى رماد

ستزهر حتما٬

القبل والورد

فوق شبابيبك القرية الغامضة٬ تتغطى

نحو حلم اللبلاب

يعطر المدينة.

ـــــ

في زاوية الزقاق وسادتي

فوق وسادة البحر الكاريبي. وحول القصائد بحر٬

 ستلقيها السماء

سيتعرى الشوق

نحو زقاق فرق شيبب الرأس

سأطير

المترجمة الدكتورة أكد الجبوري

يا عطر الشوق وروحي.

خلف الحقول

وراء الجدول المبللة الاعشاب.

تحب الغناء٬ وتهيب المحبة

ستكون الغسق الناعم للشوق٬ أبي.

أريد أن تسمح البقاء لي في ظلالك

اخمد النزق

كما انت تواجه بهفت الكراهية

أيها الملهم في المحبة.

اسمحلي بالتشوق

 

أكد٬ بوليفيا

06.10.18

ــــــ

 


ملاحظة : الآراء الواردة في النصوص والمقالات لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع.

مقالات ذات صلة

التعليقات

إكتب تعليقك

إسمك الكريم * رابط موقعك "اتركه فارغا اذا لم تمتلك واحداً"