كريم الأسدي : أبوذيّات رباعيات من الشعر الشعبي العراقي

أبوذيّات
رباعيات من الشعر الشعبي العراقي
كريم الأسدي ـ برلين

الك يلّي نشد عنّي ترابور
أرضي ، وكل أرض بعدي ترابور
لا تحسبني متغرِّب ترابار
والبِر للوطن ينقاس بيّه

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

الك يالمحب بالدلّال داران
وحچاياك ويه دمي الدار داران
عرفت وآنه أقره دار داران
دروب الحب وهن بالعدد ميّه

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ملاحظات

أ ـ كلمة ( نشد ) في العامية العراقيّة تعني سأل ، وهي أكثر شعبية من كلمة سأل التي يستقيم معها الوزن هنا أيضاً ، الّا اننا فضلنا هنا استخدام ( نشد ) في النص الشعري الشعبي ، كما ان كلمة الدلّال في اللهجة الشعبية تعني القلب أو الفؤاد

ب ـ في كتاب القراءة الخلدونية للصف الأول الابتدائي في العراق آنذاك ، وأول ما يتعلم الطالب أبجدية القراءة والكتابة ، هناك درس تترد فيه كلمات : دار ، دور ، داران

ج ـ أسماء الحب التي تمثل درجات الحب في العربية مئة اسم منها مثلاً الى جنب حب : وجد ، عشق ، هيام ، غرام ، تبريح ، خَبَل ، جنون ، رَسيس ، تدليه ، شوق ، صبوة ، صبابة ، الداء المخامر

د ـ زمان ومكان تأليف هذه الأبيات : السابع من تموز 2018 ، في برلين

تعليقات الفيسبوك

شاهد أيضاً

| حيدر حسين سويري : قصيدة ” أظل مشتاكـَ ” .

…………………………………. أظل مشتاكَـ للتارك أثر بيه ذاك الي حلف ما جيب طاريه كَلت انساه كما …

| نايف عبوش : الشعر الشعبي..بين النظم باللهجة العامية والانسلال المتناغم عن الفصحى .

الشعر الشعبي، هو ذلك النمط من الشعر الذي ينظم باللهجة العامية المحكية المتداولة بين الناس …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *