مجثم الصقر
للشاعر : تد هيوز
ترجمة وتقديم : رياض عبد الواحد

reyad abdulwahedعن الشاعر :
إدوارد جيمس هيوز شاعر وكاتب انكليزي يعده النقاد من اكبر شعراء جيله .ولد هيوز عام 1930 وتوفى عام 1998 .كان شاعر البلاط حتى وفاته . اعطته جريدة التايمز الترتيب الرابع في قائمة اعظم ( 50 ) كاتب بريطاني  . تزوج من الشاعرة الامريكية سيلفيا بلاث  وبعد انفصالهما  انتحرت بلاث عام 1963 .

القصيدة :
–    1 –

اجلس في اعلى الغابة مغمض العينين
كسولا , لا حلم محبطا
بين رأس المحجن
واقدامي المعقوفة .
اكرر حين النوم
القتل المحكم والاكل
الاشجار العالية
مرح الهواء واشعة الشمس
كلها مفيدة لي
والارض تشمخ بوجهها عاليا
لتثيرني .
–    2 –

ted huezتطبق اقدامي على لحاء الاشجار الخشن
نمو مخالبي , او كل ريشة
يستغرق الخليقة كلها
بإمكاني ان امسك العالم بقدمي .
او ان اطير عاليا , واجعله يدور بطيئا .
اقتلُ انى يحلو لي , لان الكل ملكي .
لا سفسطة في بدني
فتمزيق الرؤوس مسلكي
وتحصيص الموت
طريق طيراني المباشر والوحيد
عبر عظام الاحياء
فلا جدال في مماراتي بحقي .

–    3 –

الشمس خلفي
ولا شيء تغير منذ بدأت
عيوني لا تسمح بالتغيير
وسأبقي الاشياء
على هذا المنوال .

شاهد أيضاً

مَريم لُطفي الآلوسيّ : النَّوارسُ المُهاجِرة- رحلةُ الموت (قصةٌ مأساويَّةٌ لأرواحٍ تبحثُ عن السَّلامِ) (2)

المشهد يتكرَّر.. الملاذ الآمن الخيرُ يعمُّ والشرُّ يخصُّ، أم الخير يخصُّ والشرُّ يعمُّ؟ لقد التبست …

أسعد الجبوري: بريد السماء الافتراضي حوار مع الشاعر الأرجنتيني خوان خيلمان

عندما عثرنا عليه ،وهو يمارس السباحة في بحيرة(( الكوارث)) بين مجموعات من طيور (الرارا) الشبيه …

بلقيس خالد: سلالم الساعات: هايكو عراقي

-1- ردني ان استطعت قالها ومضى :الوقت. -2- يبعثرها دقائق وساعات.. مستغربا يتساءل: أينها الحياة! …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *