تابعنا على فيسبوك وتويتر

حسن حجازي حسن يترجم للشاعرة آمال عوّاد رضوان قراءة قصّة تتّكئُ على قبابِ السِّحرِ/ للشاعر وهيب نديم وهبة) “A Gold Box” (A story lies on the domes of magic) For the poet and writer: Waheeb Nadeem Wahbah By: Amaal Awwaad Radwaan Translated by: Hassan Hegazy Hassan When creativity is a purposeful and directed to Goodnes, […]

في أغسطس قصة لإيفان بونين ترجمها عن النص الروسي : جودت هوشيار رحلت الفتاة التي كنت احبها ، دون أن أقول لها شيئاً عن حبي ، ولأنني كنت آنذاك في الثانية والعشرين من عمري ، فقد خيل اليَّ أنني أصبحت وحيداً في الدنيا بأسرها . كان ذلك في نهاية شهر أغسطس، حيث كنت أعيش في […]

إلى من تركهم لي فنجان صباح الخريف عن بعض..رحلوا إشبيليا الجبوري ترجمة عن الفرنسية أكد الجبوري إلى العم ومعلمي الجليل المرحوم الروائي المبدع الطاهر بن جلون المقالات اليومية محيت عناوينها دفعة واحدة الطيور التي كانت على الساحات أنقضت مبعدة على شاطي الابيض مهروقة لا شيء سوى هذا الرمل. ـــــ الاحاديث، جوانية تعيد إلى امومية مجرداتها […]

“إخسر و اربح” هجرتني الآن أقف هنا الأقوى لأنني لا أكرهك بل انني اعتبر الخسارة مثل انفجار فرص جديدة أُبقي عيني مفتوحتين بينما أسقط وأدع لنفسي إحساسا من الألم والأسى الشديدين يعتريني أرتياح وبهجة

عاشقة سيسليا غويت المشي إشبيليا الجبوري ترجمة عن الايطالية أكد الجبوري أغنية “سيسيليا” القروية أنية شوهتها الأرضعة. والوقت قصير. ـــ ثمة أرصفة على الأرجوان لعصفورين تجلت التيه. القروية من سيسيليا تحعشق. تغني ـــ إن غوت العصتفير رصيفها، غويت المشائين ذا شاء لها الاوراد في ضواحي الغصون

حوار مع الروائي علي بدر حول قصة “العريف” ترجمة: رمضان مهلهل سدخان تمهيد فيما يلي نسخة من المقابلة عبر البريد الإلكتروني بين الروائي والكاتب العراقي علي بدر ومحررة مجلة “سوشيال تكست”، آنا مكارثي. يتعلق الحوار بقصة “العريف” التي كتبها علي بدر وظهرت في كتاب “العراق بعد 100 عام: قصص بعد قرن من الغزو”، وهي انثولوجيا […]

في 13 كانون الأول من عام 1971 منحت لجنة جائزة نوبل بابلو نيرودا الجائزة الأدبية، وذكرت “إن شعره، الذي يتمتع بنشاط له قوة العناصر الطبيعية، قادر على إحياء مصير قارة بما فيها من أحلام وآمال”. وبعد ئذ أصبح نيرودا شاعر أمريكا اللاتينية بلا منازع. لقد كان، كما ورد في المؤلفات الأسطورية لأوكتافيو باز وغابرييل غارسيا […]

(قصائد حب) للشاعرة تيريسينكا بيريرا • أريد عاشقاً أ ريد رجلاً قوياً تفوح منه رائحة زكية أنفاسه عطرة يمكنه أن يمنحني حباً كلَّ ليلة لا يبحث عن أمرأه أخرى طوال مدة مكوثه معي وأنا بدوري أعدّه بأن أعتني به ليلاً ونهاراً أعدّ له ما لذ من طعام انتظره في فراش معطر لأهمس شعراً في أذنه […]

• تمنيتُ أن أكون تمنيتُ أن أكون حمامة برية تحلّق بعيداً من أجل السلام والحب في عالم بلا جبهات قتال ولو سنحتْ لي فرصة طيبة الآن لحلقتُ عالياً نحو النجوم باكية ومغنية للحب المقدس في ربوع العالم عندها ستكون الكراهية والنزعات قد انتهت والأفكار الظالمة قد تلاشتْ لا أرغب إلا في حياة روحية. كم تمنيتُ […]

كان آلان مور ، كاتبا ساخرا مشهورا بتأليف القصص المصورة ، لا زال على قيد الحياة ؛ لكن لم يعد يكتب ذلك الجنس من الادب ، وكان على مدى العقد الماضي ، يشتغل بدلا عنْ ذلك ، على روايته الثانية ، القُدس Jerusalem ،) هنا ، ليس ثمة علاقة بين هذا القدس وبيت المقدس ، […]

إشارة : يقدّم لنا الناقد البارع الأستاذ “خضيّر اللامي” ترجمة لوجه مهم غير معروف لنا من وجوه الروائي “باولو كويلو” هو المحاور الشاعري المؤثر بأسلوب لا يقل روعة عن أسلوبه الروائي خصوصا أن محاوره هو الصحفي الأسباني المعروف خوان إيرياس المختص باللاهوتيات وعلم النفس والمطلع بعمق على أدب كويلو. في أحد عشر فصلا يقدّم اللامي […]

إشارة : يقدّم لنا الناقد البارع الأستاذ “خضيّر اللامي” ترجمة لوجه مهم غير معروف لنا من وجوه الروائي “باولو كويلو” هو المحاور الشاعري المؤثر بأسلوب لا يقل روعة عن أسلوبه الروائي خصوصا أن محاوره هو الصحفي الأسباني المعروف خوان إيرياس المختص باللاهوتيات وعلم النفس والمطلع بعمق على أدب كويلو. في أحد عشر فصلا يقدّم اللامي […]

إشارة : يقدّم لنا الناقد البارع الأستاذ “خضيّر اللامي” ترجمة لوجه مهم غير معروف لنا من وجوه الروائي “باولو كويلو” هو المحاور الشاعري المؤثر بأسلوب لا يقل روعة عن أسلوبه الروائي خصوصا أن محاوره هو الصحفي الأسباني المعروف خوان إيرياس المختص باللاهوتيات وعلم النفس والمطلع بعمق على أدب كويلو. في أحد عشر فصلا يقدّم اللامي […]

إشارة : يقدّم لنا الناقد البارع الأستاذ “خضيّر اللامي” ترجمة لوجه مهم غير معروف لنا من وجوه الروائي “باولو كويلو” هو المحاور الشاعري المؤثر بأسلوب لا يقل روعة عن أسلوبه الروائي خصوصا أن محاوره هو الصحفي الأسباني المعروف خوان إيرياس المختص باللاهوتيات وعلم النفس والمطلع بعمق على أدب كويلو. في أحد عشر فصلا يقدّم اللامي […]

تقديم: ف. سكوت فتزجيرالد (F. Scott. Fitzgerald (1896 – 1940) روائي وكاتب قصة قصيرة ، ينتمي إلى ” الجيل الضائع” من الأدباء الأمريكيين الذين أقام معظمهم مدة في باريس أو زارها خلال سنوات العشرينيات من القرن العشرين التي ينعتها الفرنسيون بـ ” سنوات الجنون” أو” الحقبة الجميلة”. وتُعَدُّ كتاباته نموذجاً لأدب ” عصر الجاز” في […]