تابعنا على فيسبوك وتويتر
mohammad aldaboa

“دون كتب، سيصبح الإله صامتًا، والعدالة ساكنة، وستتوقف الفلسفات والعلوم، وستصبح الرسائل غبيّة، وكل الأشياء ستحدث في الظلام.” توماس بارتولين بدأت إجازة الصيف، وحان الوقت لاستعادة كل قوائم الكتب المؤجلة، والاتصال بالأصدقاء الذين نعرف أنهم أصحاب مكتبات ضخمة، كي نستعير منهم بعض الكتب أو كي نستشيرهم في اختيارات كتبنا التي سندمن قراءتها خلال الصيف. أو […]

mohammad aldaboa 2

هذا الأسبوع يتحدث تيد هيوز زوج الشاعرة الشهيرة سيلڤيا پلاث عن مذكّراتها ويقدّم لها ليكشف خلال حديثه عن الانتقال الروحي الذي مرّت به الشاعرة. ونستعرض بعد مقدمته الجزء الأول من مختارات مذكّراتها والتي ستستكمل الأسبوع القادم. ماذا كانت تريد سيلڤيا پلاث؟ لماذا انتحرت؟ ربما لو كانت في ثقافة مختلفة عن ثقافتها، لكانت أكثر سعادة. هنالك […]

mohammad aldaboa

نيويورك، محطة الوصول المبكّر في الخامس والعشرين من شهر يوليو عام 1914، أمسكت أناييس نن الطفلة ذات الأحد عشر عامًا يد والدتها بقوّة، بينما كانتا تصعدان إلى سفينة ضخمة في ميناء برشلونة. كانت السفينة في طريقها إلى نيويورك، وكانت الشمس تغيب ببطء خلف الجبال الإسبانيّة الهائلة، واللون البرتقالي يسير بتدرّج فوق التلال البنفسجيّة، بينما أناييس […]

ترجمة : خضير اللامي “إنني أخشى أن لا أصلح لأي شيء بعد هذه الحرب  ياغي..” كتب ارنست همنغوي في رسالة إلى والديه في أيلول / سبتمبر 1918. حينما كان يتعافى في فندق الباين في مدينة ليك ماغيوري ، بعد منحه المغادرة من المستشفى العسكري ،  وكان يعاني من “صدمات كهربائية ” لمعالجة الجروح البليغة في […]

كتابة . آدم ستيرنبيرغ ترجمة : خضير اللامي إشارة : السفر ولغة ثانية من المستلزمات الأساسية لتنمية ملكة الإبداع .. والأستاذ (خضير اللامي) يتحفنا بترجماته الرائعة بدراسات تمنحنا السمتين : السفر في فضاءات الإبداع الحديثة المتجددة التي حرمنا منها طويلا، واللغة الثانية منقولة إلى لغتنا باقتدار ورهاوة وإحكام وسلاسة. وهنا يقدم لنا ترجمة عن الروائي […]

كتابة : فرجينيا وولف ترجمة : خضير اللامي تعد فرجينيا وولف واحدة منأفضل كتَاب المقالة في القرن العشرين ، وأنشأت المقالة في أدناه بوصفها عرضا لانطولوجيا أدب إيرنست رايسErnest Rhys، المؤلف من خمسة أجزاء في المقالات الانجليزية الحديثة : 1870- 1920″ ج.أم , دينت 1922 ” . وظهر العرض بالأصل في الملحق الأدبي لجريدة التايمز […]

هيليل إتالي ترجمة : خضير اللامي انهي رحيل المبدع سالنجر مؤخرا حياة واحد من اهم كتًاب الادب الغامض، كان مؤلفCatcher in the Rye “، يحتفظ بذخيرة من المخطوطات التي تحتفظ فيها خزانته في منزله في كومش. هل تعد هذه المخطوطات روائعه الادبية،خربشات لافتة للنظر، او خربشات عشوائية،واذا كانت اعمالا جاهزة للنشر هل اوصي سالنجر بنشرها. […]

* ترجمة الأستاذ “خضيراللامي”    ان اكبر رجل حكيم عرفته  في كل حياتي ، هو رجل لا يعرف ان يقرأ ويكتب .  فهو يستيقظ مع أولى تباشير الفجر الذي يتباطأ فوق الارض الفرنسية ، ينهض ذلك الرجل من فراشه صباحا ويغادر  الى الحقل ليقود الى المرعى نصف دزينة من الخنازيرالتي يقتات عليها هو وزوجته .وهما جدي […]

ولد الكاتب الزنجي الأمريكي جيمس بولدوين في الثاني من آب (أغسطس) عام 1942 وهو الابن الأول لعائلة فقيرة تضم تسعة أبناء كان والده كاهنا بروتستانتيا، وقد منع الفقر بولدوين من متابعة دراسته الجامعية فاكتفي بالتخرج في المدرسة الثانوية في حي هارلم بنيويورك. أمضي ستة أعوام في مهن عديدة، ففي عام 1944 عمل نادلا في إحدي […]

ولدت مايا أنجيلو في الرابع من نيسان (ابريل) 1928 . وهي شاعرة أمريكية، كاتبة سيرة ذاتية وممثلة وشخصية مهمة في (حركة الحقوق المدنية الأمريكية). عرفت أنجيلو بسلسلة كتبها الستة التي تناولت فيها سيرتها الذاتية، وأول كتاب فيها (أعرف لماذا يغني الطائر الحبيس في قفص) (1969) الذي رُشح لنيل (جائزة الكتاب القومي) وعُد تحفة أدبية. مجلدها […]